close

隨著一名美國法官考慮否決還是擴大針對韓國企業三星(Samsung)10美元的裁定,蘋果(Apple)與三星翻譯社將再次就圓角和智能手機的其他設計特點展開爭鬥。

在這場曠日持久的全球專利戰爭中戰鬥最為激烈的一案中,法官露西‧科(Lucy Koh)及兩家領先智能手機製造商的律師團隊將於周四在加州聖何塞見面。

在一個陪審團認為多數蘋果聲稱擁有的專利及其貿易標志(又稱產品特點)被侵權以後,蘋果試圖趕在聖誕促銷季之前禁止三星的8款智能手機在美國上市。除了陪審團判定三星應該賠償給蘋果的10.5億美元以外,蘋果還要求三星再賠償7.07億美元因侵犯專利和股價減損產生的損失。

然而,三星指控陪審團行為不當,要求復審。三星堅持認為,聖何塞陪審團首席陪審員韋爾文‧霍根(Velvin Hogan)未能披露他曾參與20世紀90年代針對IT企業希捷(Seagate)的法庭大戰,指出可能存在歧視問題。三星擁有希捷的主要股份。

這家韓國的科技集團還辯稱,陪審團的裁定不一致,其裁定損失的方法「不清晰」。

蘋果在回應時,文件描述三星的立場是「在全球媒體上...攻擊陪審團和陪審過程」,認為三星的指控是「沒有根據」、「毫無理由的」。

金融翻譯 財經翻譯 哈佛翻譯社 哈佛翻譯公司

盡管8月份蘋果在加州贏得了標志性裁定,其專利訴訟在其他市場上並未取得同樣程度的成功。倫敦一家法庭裁定三星的Galaxy Tab平板電腦並未侵犯蘋果iPad設計專利,隨後蘋果英國向三星「道歉」,不過言辭隨意,充滿了調侃的味道。

上個月,蘋果出人意外地與規模較小的智能手機製造商HTC達成專利和解。蘋果無視HTC的抗議,拿出協議中的財務條款給三星律師團隊過目。

雖然針對三星的敵意仍在繼續,部分知識產權觀察人士認為,蘋果與HTC的協議表明,業界是有望實現和平的。

分析人士表示,即便蘋果贏得裁決,禁止三星的幾款智能手機在美上市,對聖誕銷售也不大可能產生重大影響。

年報翻譯 財報翻譯 哈佛翻譯社 哈佛翻譯公司


哈佛翻譯社 祝您心想事成!

哈佛翻譯社是「台北市翻譯商業同業公會」的優秀會員,多年來一直致力於「翻譯」、「口譯」、「翻譯公證」等業務。哈佛翻譯社所提供的語言翻譯,主要有英文、日文、韓文、德文、法文等,翻譯的領域則包括年報財報翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等各產業類別。

哈佛翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號
電話:02-2366-0138
網站:www.harvardtranslation.com.tw
E-mail:service@harvardtranslation.com.tw

arrow
arrow

    靈自靈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()